Au bord du lac - Dox

Publié le par Alain GYRE

 

Au bord du lac

 

Pourquoi les bords du lac

Ainsi que la proximité des nénuphars,

Me font-ils songer à l’amour

Avec les sirènes ?

 

Les Contes ont influencé

Mon esprit songeur…

J’aime désormais les bords de l’eau,

Car j’y rêve de félicité…

 

J’aimerais même que les nénuphars

Se métamorphosent en sirènes,

Marchant à mes côtés, me cajolant…

 

Mes songes m’emmènent très loin,

C’est pour cela que j’aime

Le bord du lac mes amis…

 

(1941)

 

Moron’ny farihy…

 

Nahoana moa ny Farihy

Sy ny moron’ny Tatamo

No isainako fitia

Amin’ny zazavavindrano ?

 

He nandairan’ny Angano

Ny eritreritro variana…

Tonga tia moron-drano

Hanonofy fifaliana…

 

Satriko aza ny Tatamo

Hiofo ho zazavavindrano

Hidoladola hisangy ahy…

 

Amin’izany ny vinaniko…

Hany e ka tonga mamiko

Ny moron’ny Farihy, ry lahy !

 

(1941)

 

Dox (1913-1978)

RAZAKANDRAINY Jean Verdi Salomon

Traduction de :

 RANDRIANARISOA-RASENDRA Irène

Poésie malgache et dialogue de culture

TSIPIKA

 

 

 

Publié dans Poèmes, Poèmes malgaches, Dox

Commenter cet article