Si vous m’aimez, venez à moi en pirogue… Dox

Publié le par Alain GYRE

Si vous m’aimez, venez à moi en pirogue…

 

Je vous plains, ô nénuphars,

A vous regarder, vous êtes gais !

Mais vous êtes submergés d’eau jusqu’au cou,

Vous pleurez, vous croyant maudits.

 

Des morceaux de roseau forment un radeau !

Retenez-moi car je voudrai me fixer.

Un brin de zozoro (1) forme une pirogue,

Cueillez-moi car je suis prisonnière.

 

Hélas, ma Bien Aimée,

Nénuphar en eau profonde ;

A portée des yeux mais inaccessible.

 

M’abandonneriez-vous là ?

Essayez de me joindre avec des pagaies

Si vous m’aimez, venez à moi en pirogue…

 

(1)   Zozoro : variété de roseau

 

Tiana ka tsy ilakanana…

 

Sentoy e re ry voahirana,

Jerena ka toa mba mirana !

Kanefa ka rano havozona,

Tomany fa toa voaozona !

 

Tapa-karefo, zahatra !

Tano fa te-hifahatra,

Tapa-jozoro, lakana !

Angalaro fa he voasakana.

 

Eisy kosa e Rafitia !

Tatamo an-drano maria,

Tra-maso tsy taka-tanana !

 

Aiza ka dia hafoy ?

Takaro fivoy, reroy !

Tiana ka tsy ilakanana ?

 

Dox (1913-1978)

RAZAKANDRAINY Jean Verdi Salomon

Traduction de :

 RANDRIANARISOA-RASENDRA Irène

Poésie malgache et dialogue de culture

TSIPIKA

 

Publié dans Poèmes, Poèmes malgaches, Dox

Commenter cet article