Tous ces songes… Dox

Publié le par Alain GYRE

Tous ces songes…

 

Tous ces songes

Que l’on a couvés,

Se sont mués en paroles

Ils ont des ailes mes amis…

 

Ils se sont envolés au loin,

Et c’est dans vos cœurs, leurs proches parents,

Qu’ils ont élu domicile,

Ils y chantent leurs amours…

 

Tous ces songes,

Se sont mués en paroles,

Grâce à mon cœur et son message…

 

Que les rêveries y perdurent !

Venez-y cueillir mes pensées,

Car elles mettent à nu mon cœur…

 

Ireny vetsovetso ireny…

 

Ireny vetsovetso ireny

‘Zay nakotrika ho foy

Ka nivadika ho teny

Manana elatra, re roy…

 

Dia nikopaka nankany,

Ka ny fonao havany

Niantefàny ho akany

No hiràny ny fitiavany !

 

Ireny vetsovetso ireny,

No nivadika ho teny,

Dia ny foko sy ny hafany…

 

Enga haharitra ao ny Nofy !

Ny eritreritro, ao tohofy

Fa ny foko no sokafany !

 

 

Dox (1913-1978)

RAZAKANDRAINY Jean Verdi Salomon

Traduction de :

 RANDRIANARISOA-RASENDRA Irène

Poésie malgache et dialogue de culture

TSIPIKA

 

Publié dans Poèmes, Poèmes malgaches, Dox

Commenter cet article