Poème: Inaccessible… Dox
Inaccessible…
La Nuit peut-elle être
Une jeune fille souriante ?
Se parant de nénuphars,
Mais ne se trouvant pas en eau profonde ?
Si profonde qu’on ne peut les cueillir,
La Nuit est si profonde,
Ces milliers d’étoiles ressemblent
Aux fleurs d’un puits.
On a envie de les atteindre,
Pourrait-on les cueillir,
Ne serait-ce que du regard ?
Mais j’aime la Nuit,
Et ses milliers d’étoiles
Que j’entr’aperçois de la terre…
(10 juin 1964)
Tsy hita ho takarina…
Moa ary ve ny Alina
Zazavavy mety ho mirana,
Mety hiravaka voahirana,
Fa tsy hipetraka amin’ny lalina.
Lalina tsy amakana…
Lalina tokoa ny Alina…
Ireto kintana alinalina,
Tsy voninkazom-pantsakana.
Ka ho hita hotakarina
Ohatra aza ka tratrarina
Amin’ny fijery ihany ?
Izaho anefa tia ny Alina
Sy ny kintana alinalina
Tinaratra avy ety an-tany.
(10 juin 1964)
Dox (1913-1978) RAZAKANDRAINY Jean Verdi Salomon |
Traduction de : RANDRIANARISOA-RASENDRA Irène Poésie malgache et dialogue de culture TSIPIKA |